A noite está quieta. No firmamento movediço
As estrelas do sul tremem.
Os olhos da mãe, com um sorriso,
A manjedoura contemplam, quietos.
Não há ouvidos nem olhares supérfluos -
Eis que cantam os galos -
E seguindo os anjos nas alturas
Os pastores glorificam a Deus.
A manjedoura em silêncio irradia luz no olhar,
Iluminado está o semblante de Maria.
O coro das estrelas, a outro coro
Adere com um rumor palpitante -
E acima dele arde no alto
Aquela estrela dos países distantes:
Com ela trarão os reis do Oriente
Ouro, mirra e incenso.
Afanasi Fet
As estrelas do sul tremem.
Os olhos da mãe, com um sorriso,
A manjedoura contemplam, quietos.
Não há ouvidos nem olhares supérfluos -
Eis que cantam os galos -
E seguindo os anjos nas alturas
Os pastores glorificam a Deus.
A manjedoura em silêncio irradia luz no olhar,
Iluminado está o semblante de Maria.
O coro das estrelas, a outro coro
Adere com um rumor palpitante -
E acima dele arde no alto
Aquela estrela dos países distantes:
Com ela trarão os reis do Oriente
Ouro, mirra e incenso.
Afanasi Fet
Quadro "Adoração dos Pastores", de Gerard van Honthor |
Ночь тиха. По тверди зыбкой...
Ночь тиха. По тверди зыбкой
Звезды южные дрожат.
Очи Матери с улыбкой
В ясли тихие глядят.
Ни ушей, ни взоров лишних, -
Вот пропели петухи -
И за ангелами в вышних
Славят Бога пастухи.
Ясли тихо светят взору,
Озарен Марии лик.
Звездный хор к иному хору
Слухом трепетным приник, -
И над Ним горит высоко
Та звезда далеких стран:
С ней несут цари Востока
Злато, смирну и ладан.
Афанасий Фет
Nenhum comentário:
Postar um comentário